Translations of the HaitiDOI

I have been able to find the Haiti DOI in 5 languages (with the help of HaitiDOI guest author Mitch Fraas @MitchFraas)! I will update the list as I (or you!) find more.

French – the original Haiti DOI is in French, you can read it here or here.

English – there are many English translations of the Haiti DOI. I wrote a post about a translation from 1804. John Garrigus and Laurent Dubois published a translation in their book Slave Revolution in the Caribbean, 1789-1804.

Kreyòl – Jacques Pierre, a Visiting Lecturer in French, Haitian Creole and Culture in the Department of Romance Studies at Duke University, wrote the first Kreyòl translation of the Haiti DOI in 2010 and published it in the Journal of Haitian Studies. I transcribed the text in an earlier post.

Spanish – I recently found this 2011 translation by Armando Martínez Garnica in the Revista Historia Caribe.

German – Mitch Fraas sent me this link to Der Scharze Revolutionär: Toussaint Louverture by Emil H. Maurer published in 1950 in German. The book prints both the November 29, 1803 declaration of independence and the official January 1, 1804 Declaration of Independence. The January 1 translation seems to be too short to be the entire text, so I assume it’s just an excerpt – can any German speakers help me out?!

This slideshow requires JavaScript.

This slideshow requires JavaScript.

Have you seen any other translations? Let me know and I’ll update my list!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s